
弊社では、社内の翻訳スタッフのほか、弊社が長年にわたって関係を築いてきたプロ翻訳者が翻訳作業を行います。いずれも経験豊富なプロ翻訳者で、IT、コンピュータ、法律、医学、一般科学技術などの分野に応じて所定の翻訳者が作業を担当します。
訳文は、いわゆる翻訳調ではなく「標準」の日本語(英訳の場合は標準の英語)で仕上げます。文章、とくに第三者(読者)に読んでもらう文章を書くという作業には、それなりの訓練が要ります。翻訳も、一般に販売されている品物と同じく商品です。当翻訳事業部では、常に「商品として通用する」翻訳、つまり「使える翻訳」を提供するように努力しています。
取り扱い分野は、コンピュータ・IT、医学・医療、リーガル(法律・契約書)、輸出入関連書類(製品の取扱説明書を含む)で、とくに高度の文書の翻訳を得意としています。法人の皆様だけでなく、個人の方からの依頼もお受けしています。お気軽にお問い合わせください。